2009年3月30日月曜日

代理運転でハイパーモタード1100Sを引き取りに行ってきました。

Montag vom 30. März 2009.

Es paßte von darin auf Hypermotard 1100 S
 von Kako, den Hälfte zu einem Geschäft von
 Takeshita und Murayama des Marutomi-Autos erneuerte.
Ich fuhr aus per Auto und brachte meinen 
Helm, und die Rückkehr kam darin zurück Hyper.
Die Beschleunigung von diesem überaktiven ist 
deshalb mächtig so nicht merkwürdig zu sein; 
geschlafen, und ... wurde überrascht.
Es ist 2 ähnliche Luft-erfrischende Zylinder-DS-Motoren, 
aber Gewürze sind wirklich völlig anders.
Es war der Sinn, den die Sitzposition hoch 
war, so daß der Fuß nicht ankam, und war mysteriös.

Takashi Kai 40 Jahre alt.



[50DSC_0179.jpg]





[50DSC_0240.jpg]





[50DSC_0203.jpg]






[50DSC_0224.jpg]




[50DSC_0216.jpg]




[50DSC_0259.jpg]





[50DSC_0250.jpg]




[50DSC_0270.jpg]





[50DSC_0304.jpg]





[50DSC_0328.jpg]





[50DSC_0341.jpg]

2009年03月30日の月曜日。
丸富オートの竹下さんと村山さんのお店へ
半分くらい復活した加古のハイパーモタード1100Sを引き取りでした。
クルマで出掛けてマイヘルメットを持参して帰りはハイパーで帰ってきました。
このハイパーの加速は半端じゃないくらいに力強いんですね〜驚きました。
同じような空冷2気筒DSエンジンですが味付けがホント全然違います。
足も届かないくらいにシートポジションも高めで不思議な感覚でした。

甲斐 孝志 40歳。





0 件のコメント: